
FILM 2 SD PLUS QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 10 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 11 – 19 ) GUIDE D'UTILISATION SI
10 How to use the Healing Brush to fix a skin blemish: 1. Establish a source point for the Healing Brush by holding the Shift key and clicking on a
11 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) • Film 2 SD Plus • Soporte de negativos • Alimentador Rápido de Diapositivas • Cepillo de limpieza • Cable U
12 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE PC: REQUISITOS DE PC SISTEMA • Pentium® 4 de 1.6 GHz o AMD equivalente • Puerto USB2.0 libre • 512 MB de RAM de me
13 CÓMO USAR LOS SOPORTE DE PELÍCULA 1. Sostenga el soporte de película con la superficie lustrosa mirando hacia arriba. 2. Abra el soporte de p
14 CÓMO ESCANEAR LAS IMÁGENES 1. Conecte el Film 2 SD Plus al puerto USB de su computadora o a un tomacorriente con el adaptador de alimentación i
15 Cómo ver las imágenes en un televisor: 1. Ajuste su televisor al modo de entrada de video apropiado y conecte el cable de TV desde el Film 2 SD
16 1. Conecte el adaptador con ranura para tarjeta SD a su iPad. 2. Retire la tarjeta SD del Film 2 SD Plus. 3. Introduzca cuidadosamente su tarj
17 RED-EYE (Ojos rojos) – Esta función permite reparar fácilmente los ojos rojos, un problema común de la fotografía con flash. Hay dos maneras de r
18 Cómo usar la función de borrosidad del fondo: 1. Con el cursor, trace una línea alrededor de la persona u objeto que desea destacar. Cuando sue
19 SHARPEN (Nitidez) – Aumenta la nitidez de las áreas borrosas. Haga clic y arrastre los cursores de abajo para cambiar el tamaño y la transparenci
20 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (FRANÇAIS) • Film 2 SD Plus • Porte-négatif • Porte-Diapositive d'alimentation Rapide • Brosse de nettoyage •
21 I’INSTALLATION DU LOGICIEL PC: CONFIGURATION PC NÉCESSAIRE • Pentium® 4 1.6 GHz ou équivalent AMD Athlon • Port USB 2.0 disponible • Minim
22 UTILISATION DU PORTE-PELLICULE 1. Tenez le porte-négatif avec le côté poli vers le haut. 2. Ouvrez-le. 3. Insérez le négatif diapositive dans
23 NUMÉRISATION DES IMAGES 1. Branchez le Film 2 SD Plus à un port USB d’un ordinateur ou à une prise d’alimentation murale à l’aide du câble d’al
24 Visionnement des images sur un téléviseur : 1. Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée vidéo approprié, et branchez le câble pour télévision d
25 Utilisation du Film 2 SD Plus avec un iPad : L’utilisation du Film 2 SD Plus avec un iPad requiert l’ensemble de connexion de caméra Apple que
26 COULEUR - Cette fonction est conçue pour réparer les images numériques qui ont une couleur non naturelle ou semblent trop sombres. C’est égaleme
27 Comment utiliser la fonction Couper : 1. Sélectionner la direction de coupe (portrait ou panoramique). 2. Sélectionner une proportion de répa
28 Comment utiliser la brosse de guérison pour éliminer les imperfections de la peau : 1. Établir le point source pour la brosse de guérison en en
29 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) • Film 2 SD Plus • Porta negative • Alimentatore Rapido Diapositive • Spazzola per la pulizia • Cavo USB • Cavo ada
3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) • Film 2 SD Plus • Negative Holder • Rapid Slide Feeder • Cleaning Brush • USB Cable • TV Adapter Cable • Software
30 I’INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PC: REQUISITI DI PC SISTEMA • Pentium 4®, 1.6 GHz o equivalente AMD Athlon • Porta USB2.0 libera • Memoria in
31 UTILIZZO DEL PORTA-PELLICOLA 1. Reggere il porta-pellicola con la superficie lucida rivolta verso l'alto. 2. Aprire il porta-pellicola.
32 EFFETTUARE LA SCANSIONE DELLE IMMAGINI 1. Collegare il Film 2 SD Plus alla porta USB del computer o ad una presa di alimentazione servendosi de
33 Visualizzazione delle immagini dalla TV: 1. Impostare la TV sulla modalità di ingresso video adeguata e collegare il cavo TV dal Film 2 SD Plus
34 Utilizzo del Film 2 SD Plus con l'iPad: L'utilizzo del Film 2 SD Plus con l'iPad richiede il set per il collegamento della Macchi
35 Come aggiustare il colore di una foto: 1. Trascinare i cursori di bilanciamento dei colori per fare in modo che i colori della fotografia appai
36 1. Spostare il cursore (o cliccare sui tasti di rotazione) fino a quando la foto non è dritta. 2. Servirsi delle linee della griglia sovrimpost
37 LIGHTEN/DARKEN (schiarisci / scurisci) – Lo strumento Light/Darken è ottimo per aggiustare specifiche aree di una foto. SMUDGE (sbavatura) – Sim
38 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) • Film 2 SD Plus • Negativhalter • Schnell-Zuführgerät für Dias • Reinigungsbürste • USB-Kabel • TV-Adapterkabel • So
39 SOFTWARE-INSTALLATION PC: PC SYSTEMANFORDERUNGEN • Pentium® 4, 1.6 GHz oder gleichwertiger AMD Athlon • Freier USB2.0 Port • Mindestens 51
4 SOFTWARE INSTALLATION PC: PC System Requirements • Pentium® 4, 1.6GHz or equivalent AMD Athlon • USB 2.0 port • 512MB RAM • 500MB free hard
40 VERWENDUNG DER FILMSTREIFEN 1. Halten Sie den Filmstreifen mit der glänzenden Seite nach oben. 2. Öffnen Sie den Filmstreifen. 3. Legen Sie
41 BILDER SCANNEN 1. Verbinden Sie Ihren Film 2 SD Plus mit dem USB-Port Ihres Computers oder via mitgeliefertem Netzteil mit einer Steckdose. 2
42 So entfernen Sie die SD-Karte, um Ihre Bilder auf anderen Geräten anzusehen: 1. Schalten Sie Ihr FILM 2 SD Plus mit Hilfe des Netzschalters aus.
43 3. Film 2 SD Plus wird als "Film 2 SD Plus" unter Computer (Windows) oder auf Ihrem Desktop (Mac) angezeigt. A. So verwenden Sie Fi
44 ANPASSEN OPTIMIEREN – Zu dieser Gruppe gehören zwei Bedienungselemente: AUTOMATISCHE OPTIMIERUNG – Klicken Sie auf die Schaltfläche "Auto
45 AUTOMATISCHE KORREKTUR 1. Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche “Rote Augen korrigieren”, um alle roten Augen heraussuchen und korrigieren z
46 HINTERGRUND REDUZIEREN – Mit dieser Funktion können feine Nuancierungen vorgenommen werden, damit unwichtige Einzelheiten im Hintergrund weniger
47 KLONEN – Dieses Werkzeug dient dazu, unerwünschte Bestandteile eines Fotos zu entfernen. Man kann es aber auch für witzige Effekte benutzen, etwa
48 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) • Film 2 SD Plus • Negatieve Holder • Snelle Dialader • Schoonmaakborstel • USB-kabel • TV Adapter Kabel • Softwar
49 SOFTWARE INSTALLATIE PC: PC Systeemvereisten • Pentium® 4, 1.6 GHz of gelijkwaardig AMD Athlon • Vrije USB 2.0-poort • Minimaal 512MB inter
5 USING THE FILM HOLDER 1. Hold the film holder with the glossy surface facing up. 2. Open the film holder. 3. Put the film into the holder. 4.
50 GEBRUIK VAN DE FILM / DIA HOUDER 1. Houd de film houder met het glanzende oppervlak naar boven. 2. Open de film houder. 3. Zet de film in de
51 UW AFBEELDINGEN SCANNEN 1. Sluit Film 2 SD Plus aan op de USB poort van uw computer of op een stopcontact met de meegeleverde adapter. 2. Sch
52 Om de SD-kaart te verwijderen om elders uw afbeeldingen te bekijken: 1. Schakel Film 2 SD Plus uit door op de Power-knopte drukken. 2. Werp uw
53 UW AFBEELDINGEN OVERBRENGEN Als u uw afbeeldingen van de SD-kaart wilt overbrengen naar uw computer: 1. Sluit de meegeleverde USB-kabel van Fil
54 BEWERKEN VAN AFBEELDINGEN Klik eerst op een afbeelding om deze te selecteren; gebruik hierna de hulpmiddelen in MediaImpression om de afbeel-di
55 AUTOMATISCH HERSTELLEN 1. Klik eenvoudig op knop "Fix red eye" om de rode ogen automatisch te laten herstellen. 2. Als niet alles h
56 BLUR BACKGROUND – Deze functie kan op subtiele wijze ingezet worden – om onbelangrijke details in de achtergrond te laten verdwijnen, of voor een
57 Gebruik van functie Clone om een telefoonpaal uit de achtergrond van een foto te verwijderen: 1. Stel een bronpunt voor functie Clone vast door
SPECIFICATIONS Image Sensor: 1/2.33”, 14 megapixel CMOS sensor Preview and Review: 2.4” Color LCD Display Lens Specification: F=4.5, f=14mm File T
6 6. Press the Film Type button to select the film type that you are using: 135 positive (slide) 135 negative 135 black & white 110 negati
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.4
7 Deleting your images: 1. In Playback Mode, to delete the current image, press the Delete button once, then press the OK button. 2. To delete all
8 EDITING YOUR IMAGES First, click on the picture to select it; then use the MediaImpression tools to edit the pictures as you wish. The Photo Edit
9 MANUAL FIX 1. Use the zoom slider on the toolbar to zoom in on the photo. 2. Drag the small white box inside the zoom navigator to move over a r
Komentarze do niniejszej Instrukcji