COPY CAT HANDHELD DOCUMENT SCANNER QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 2 – 10 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 11 – 19 ) ::: G
10 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The red ERROR LIGHT keeps turning on when I am scanning. The document was scanned too quickly. Try scan
11 CONTENIDO DE LA CAJA COPY CAT Bolsa 2 baterías AA Tarjeta microSD Cable USB CD de software * Paño de limpieza Guía de inicio rápido Pape
12 8. CONEXIÓN USB – Conecte este conector a un puerto USB libre de la computadora usando el cable USB incluido. Una vez conectado y alimentado, e
13 CÓMO TRANSFERIR ESCANEOS Cuando el COPY CAT es unido (conectado) a su ordenador, esto funciona como un lector de tarjeta microSD, permitiéndole
14 Siga estos pasos para usar NimoDoc Lite: 1. Vaya al menú Start (Inicio) f All Programs (Todos los programas) f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite. 2
15 CONTROLES DE EDICIÓN 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 12 13 1. Ant
16 21. Gris – Haga clic en "Apply" (Aplicar) para hacer la imagen en blanco y negro. 22. OCR – Esta herramienta le permite seleccionar t
17 INSTRUCCIONES DEL OCR Cuando se capturan imágenes de los escaneos, el software NimoDoc Lite puede reconocer texto dentro de una imagen, permitié
18 CONSEJOS PARA EL RECONOCIMIENTO DE TEXTO Para lograr los mejores escaneos posibles de documentos de texto —o si NimoDoc Lite tiene problemas par
19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La LUZ ERROR roja se mantiene encendida mientras estoy escaneando. El documento se escaneó demas
2 BOX CONTENTS COPY CAT Bag 2 AA batteries microSD card USB cable Software CD * Cleaning cloth Quickstart Guide Calibration paper Safety
20 CONTENU DE LA BOÎTE COPY CAT Sac de rangement 2 piles de format AA Carte microSD Câble USB CD logiciel * Chiffon pour le nettoyage Guide
21 8. CONNEXION USB – Branchez le câble USB fourni dans cette sortie et l'autre extrémité dans le port USB d'un ordinateur. Une fois bran
22 TRANSFERT DE NUMÉRISATIONS Une fois branché à votre ordinateur, le COPY CAT devient un lecteur de cartes mémoire vous permettant de transférer v
23 Voici les étapes à suivre pour utiliser le NimoDoc Lite : 1. Cliquez sur Démarrer f Programmes f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite. 2. Facultatif : L
24 OUTILS DE CORRECTION 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 12 13 1.
25 19. Rotation Gauche/Droite – Ce bouton permet de pivoter l’image vers la gauche ou la droite de 90º, ou de faire de petits ajustements à l’aide
26 INSTRUCTIONS POUR LA RECONNAISSANCE OPTIQUE DE CARACTÈRES Lors de la capture d’écran de vos numérisations, l’application NimoDoc Lite peut recon
27 CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RECONNAISSANCE Afin d’obtenir une meilleure reconnaissance des documents texte – ou si vous trouvez que le NimoDoc L
28 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le voyant ERROR s’allume durant la numérisation. La numérisation s’est faite trop rapidement. Essa
29 CONTENUTI DELLA CONFEZIONE COPY CAT Borsa 2 batterie AA Scheda microSD Cavo USB CD recante il software * Panno per la pulizia Guida rap
3 8. USB CONNECTION – Connect this jack to a free USB port on your computer using the included USB cable. Once connected and powered on, COPY CAT
30 7. TASTO DPI – Premere questo tasto per selezionare la risoluzione ("dpi" o "dots per inch") delle scansioni. Lo schermo LC
31 COME TRASFERIRE LE SCANSIONI Una volta collegato al computer, il COPY CAT agirà come un lettore di schede SD in modo da poter trasferire le scan
32 Per utilizzare NimoDoc Lite procedere come segue: 1. Recarsi su Start f Tutti i programmi f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite. 2. Opzione: Il pannell
33 COMANDI DI EDITING 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 12 13 1. Pre
34 20. Threshold (soglia) – Cliccare sul tasto "Automatic Binarization" (binarizzazione automatica) per configurare il contrasto dell&apo
35 ISTRUZIONI RELATIVE ALL'OCR Quando si acquisiscono screenshot delle proprie scansioni, il software NimoDoc Lite è in grado di riconoscere i
36 CONSIGLI PER IL RICONOSCIMENTO DEL TESTO Per ottenere le migliori scansioni possibili di documenti di testo, o se si nota che NimoDoc Lite sta a
37 RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La spia rossa ERROR continua ad accendersi mentre effettuo la scansione. Il documento è stato
38 SCHACHTELINHALT COPY CAT Tasche 2 Batterien, Grösse AA MikroSD-Karte USB-Kabel Programm-CD * Reinigungstuch Schnellanleitung Kalibrierpapi
39 8. USB-ANSCHLUSS – Diesen Anschluss mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen freien USB-Anschluss am PC anschließen. Auf diese Weise angeschloss
4 HOW TO TRANSFER SCANS When COPY CAT is connected to your computer, it functions as a microSD card-reader, allowing you to transfer your scans fro
40 ÜBERTRAGUNG VON GESCANNTEN DOKUMENTEN Wenn an den Computer angeschlossen und eingeschaltet, fungiert COPY CAT als SD-Kartenleser und gescannte D
41 NimoDoc Lite wie folgt anwenden: 1. Über das Menü Start f Alle Programme f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite aufrufen. 2. Optional: Das Feld auf der
42 BEARBEITUNGSWERKZEUGE 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 1
43 20. Schwellwert - Klicken Sie auf die Schaltfläche "Automatische Binarisierung", um den Bildkontrast auf den Maximalwert zu setzen (er
44 OCR-ANLEITUNG Wenn Sie Screenshots Ihrer Scans aufnehmen, kann die NimoDoc Lite Software Text in einem Bild erkennen, so dass Sie nur den Text a
45 HINWEISE ZUR TEXTERKENNUNG Um von Textdokumenten die besten Scans anzufertigen – oder falls das NimoDoc Lite Programm im Scan enthaltenen Text n
46 FEHLERDIAGNOSE PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das rote FEHLERLICHT leuchtet beim Scannen auf. Dokument wurde zu schnell gescannt. Dokument erneut lang
47 INHOUD VERPAKKING COPY CAT Tas 2 AA-batterijen Micro-SD-kaart USB-kabel Software-CD * Reinigingsdoekje Snelstartgids Kalibratiepapier Veilig
48 8. USB-AANSLUITING – Sluit deze stekker aan op een vrije USB-poort van uw computer met de meegeleverde USB-kabel. Nadat de COPY CAT is aangeslot
49 HET OVERZETTEN VAN SCANS Wanneer de COPY CAT is aangesloten op de computer, fungeert deze als micro-SD-kaartlezer, waardoor uw scans van een mic
5 Follow these steps to use NimoDoc Lite: 1. Go to Start Menu f All Programs f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite. 2. Optional: The panel on the left-han
50 Volg deze stappen om NimoDoc Lite te gebruiken: 1. Ga naar Startmenu f Alle programma's f NimoDoc Lite f NimoDoc Lite. 2. Optioneel: Het p
51 BEDIENINGSKNOPPEN BEWERKING 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8
52 19. Draai links/rechts: draai het beeld 90º naar links of rechts of maak fijne aanpassingen aan de rotatiehoek van de afbeelding met behulp van
53 INSTRUCTIES OCR Bij het aanmaken van screenshots van uw scans, kan de NimoDoc Lite software de tekst in een afbeelding herkennen, zodat u de tek
54 TIPS VOOR TEKSTHERKENNING Om de best mogelijke scans van tekstdocumenten te bereiken - of wanneer u vindt dat NimoDoc Lite moeite heeft met het
55 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het rode FOUTLAMPJE blijft aan gaan tijdens het scannen. Het document is te snel gescand. Probeer
SPECIFICATIONS Image Sensor: A4 Color Contact Image Sensor Number of sensors: 5138 dots (1st~5104 dots available) Resolution: Low: 300 dpi (default
6 EDITING CONTROLS 1 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 12 13 1. Previous/Next – Moves to the
7 18. Mirror – Click this button, then use the "mirror" or "flip" buttons to mirror the image either vertically or horizontally
8 OCR INSTRUCTIONS When capturing screenshots of your scans, NimoDoc Lite software can recognize text within an image, allowing you to extract just
9 TEXT RECOGNITION TIPS To achieve the best possible scans of text documents – or if you find NimoDoc Lite is having trouble recognizing text in yo
Komentarze do niniejszej Instrukcji